主頁(yè) > 百科知識(shí) > 文言文《學(xué)弈》如何斷句

文言文《學(xué)弈》如何斷句

時(shí)間:2024-12-05 21:50:43 瀏覽量:

斷句:

弈秋,通國(guó)/之善弈者也。使奕球/誨二人/弈,其一人/專(zhuān)心致志,惟弈秋/之為聽(tīng)。一人/雖聽(tīng)之,一心以為/有鴻鵠/將至,思/援弓/繳而射之,雖/與之/俱學(xué),弗/若之矣,為是其智/弗若歟?曰:非/然也

【原文】弈秋,通國(guó)之善弈也。使弈秋誨二人弈,其一人專(zhuān)心致志,惟弈秋之為聽(tīng);一人雖聽(tīng)之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學(xué),弗若之矣。為是其智弗若與?吾曰:非然也。

【譯文】弈秋是全國(guó)最擅長(zhǎng)下棋的人。讓他教兩個(gè)人下棋,其中一個(gè)人專(zhuān)心致志,只要是弈秋講的,他都學(xué)習(xí);而另一個(gè)人雖然在聽(tīng)著,可是他心里總以為有天鵝要飛過(guò)來(lái),想著搭弓拉箭把天鵝射下來(lái)。這樣雖然他同前一個(gè)人一起學(xué)習(xí),卻學(xué)得不如前一個(gè)。能說(shuō)這是他的聰明才智不如前一個(gè)人嗎?我說(shuō):不是這樣的。

【注釋】

弈:下棋

弈秋,通國(guó)之善弈者也。

弈秋:秋,人名,因他善于下棋,所以稱(chēng)為弈秋。

通國(guó):全國(guó)。

之:的。

善:善于,擅長(zhǎng)。

使:讓。

誨:教導(dǎo)。

其:其中。

惟弈秋之為聽(tīng):只聽(tīng)弈秋的教導(dǎo)。

雖:雖然。

之:指弈秋的教導(dǎo)。

鴻鵠:天鵝。

援:引,拉。

繳:本課指帶有絲繩的箭。

雖與之俱學(xué),弗若之矣。

之:他,指前一個(gè)人。

俱:一起。

之:他,指前一個(gè)人。

俱:一起。

弗若:不如。

矣:了。

為:謂,說(shuō)。

與:?jiǎn)帷?/p>

曰:說(shuō)。

非:不是。

其:他,指后一個(gè)人。

然:這樣。

感悟

學(xué)習(xí)不可一心二用,必須專(zhuān)心致志。 或做事要一心一意,專(zhuān)心致志,方可成功! 若三心二意,將一事無(wú)成。

© 轉(zhuǎn)乾企業(yè)管理-上海店鋪裝修報(bào)建公司 版權(quán)所有 | 黔ICP備2023009682號(hào)

免責(zé)聲明:本站內(nèi)容僅用于學(xué)習(xí)參考,信息和圖片素材來(lái)源于互聯(lián)網(wǎng),如內(nèi)容侵權(quán)與違規(guī),請(qǐng)聯(lián)系我們進(jìn)行刪除,我們將在三個(gè)工作日內(nèi)處理。聯(lián)系郵箱:303555158#QQ.COM (把#換成@)