主頁(yè) > 百科知識(shí) > 有哪些中文歌英文版的

有哪些中文歌英文版的

時(shí)間:2024-11-29 22:38:48 瀏覽量:

歌曲舉例如下:

1、《吻別》(英文版)——《Take Me to Your Heart》

是前幾年非常流行的一首中文歌翻唱英文的歌曲,它是由丹麥4人男子組合Michael Learns To Rock(邁克爾學(xué)搖滾)改編翻唱,歌曲旋律優(yōu)美,瑯瑯上口,它的中文原版就是張學(xué)友的歌曲《吻別》。

2、《青花瓷》(英文版)——《Green Flower Porcelain》

這首歌是由幾位巴西著名的音樂(lè)人根據(jù)《青花瓷》的旋律改編而成的歌曲,曲風(fēng)既保留了中國(guó)歌曲的委婉、悠揚(yáng),又融合了巴西爵士樂(lè)舞曲BOSSA NOVA(巴薩諾瓦)靈動(dòng)的旋律和搖擺的節(jié)奏。

3、《傳奇》(英文版)——《Fairy Tale》

《Fairy Tale》由丹麥Michael Learns to rock樂(lè)隊(duì)創(chuàng)作,翻唱于經(jīng)典中文歌曲《傳奇》。邁克學(xué)搖滾《情歌傳奇》曲目之一。

https://iknow-pic.cdn.bcebos.com/267f9e2f07082838e084e448b599a9014d08f1e5

4、《夜空中最亮的星》(英文版)——《If I Stay》

由ShaunGibson翻唱,一個(gè)酷愛(ài)中國(guó)文化的英國(guó)男孩,他愛(ài)唱歌,會(huì)彈琴,喜歡把中文歌翻譯成英文唱給他的同胞聽(tīng)。各種風(fēng)格中文歌他都會(huì)嘗試,用英文翻唱了逃跑計(jì)劃-《夜空中最亮的星》。

5、《玫瑰玫瑰我愛(ài)你》(英文版)——《Rose Rose I Love You》

《玫瑰玫瑰我愛(ài)你》是一首1940年上海灘銀嗓子姚莉演唱的經(jīng)典名曲,直到今天還被許多流行歌手所青睞。其實(shí),早在1951年,美國(guó)歌星Frankie Laine就將其翻唱為膾炙人口的英語(yǔ)歌Rose, Rose, I love you,還在歌中保留了一句中文。有一點(diǎn)爵士,有一點(diǎn)復(fù)古,有一點(diǎn)好聽(tīng)。

© 轉(zhuǎn)乾企業(yè)管理-上海店鋪裝修報(bào)建公司 版權(quán)所有 | 黔ICP備2023009682號(hào)

免責(zé)聲明:本站內(nèi)容僅用于學(xué)習(xí)參考,信息和圖片素材來(lái)源于互聯(lián)網(wǎng),如內(nèi)容侵權(quán)與違規(guī),請(qǐng)聯(lián)系我們進(jìn)行刪除,我們將在三個(gè)工作日內(nèi)處理。聯(lián)系郵箱:303555158#QQ.COM (把#換成@)