主頁 > 百科知識 > 劉克莊一剪梅原文

劉克莊一剪梅原文

時間:2024-12-20 22:03:00 瀏覽量:

原文:

劉克莊《一剪梅》 【譯文]】:周圍的看客拍手笑我狂放不羈,狂放不羈又礙誰什么事! 【注】: 1、《一剪梅》劉克莊 余赴廣東,實之夜餞于風(fēng)亭 束缊宵行十里強,挑得詩囊,拋了衣囊。 天寒路滑馬蹄僵,元是王郎,來送劉郎。 酒酣耳熱說文章,驚倒鄰墻,推倒胡床。 旁觀拍手笑疏狂,疏又何妨,狂又何妨! 2、注釋: 余赴廣東:這一次劉克莊是到廣東潮州去做通判(州府行政長官的助理)。 實之:王邁,字實之,和劉克莊唱和之作很多。 束缊(音同“運”):用亂麻搓成火把。 詩囊:裝詩書的袋子。 元:為首的。 王郎:指王邁。 劉郎:指作者自己。 胡床:坐具,即交椅,可以轉(zhuǎn)縮,便于攜帶。

© 轉(zhuǎn)乾企業(yè)管理-上海店鋪裝修報建公司 版權(quán)所有 | 黔ICP備2023009682號

免責(zé)聲明:本站內(nèi)容僅用于學(xué)習(xí)參考,信息和圖片素材來源于互聯(lián)網(wǎng),如內(nèi)容侵權(quán)與違規(guī),請聯(lián)系我們進(jìn)行刪除,我們將在三個工作日內(nèi)處理。聯(lián)系郵箱:303555158#QQ.COM (把#換成@)