主頁(yè) > 百科知識(shí) > 人間失格哪個(gè)譯本好

人間失格哪個(gè)譯本好

時(shí)間:2024-11-30 01:18:27 瀏覽量:

先說(shuō)結(jié)論,人間失格竺加榮譯本比較好,這個(gè)一本是上海譯文出版社出版的,封面是《斜陽(yáng)》,包含《斜陽(yáng)》與《人間失格》兩篇小說(shuō)。譯文流暢,封面精致。挺不錯(cuò)的。因?yàn)樽髡叩娜照Z(yǔ)水平比較高,并且作者還具備一定的文學(xué)功底,因此作者翻譯的語(yǔ)言較為貼近原文的意思。

© 轉(zhuǎn)乾企業(yè)管理-上海店鋪裝修報(bào)建公司 版權(quán)所有 | 黔ICP備2023009682號(hào)

免責(zé)聲明:本站內(nèi)容僅用于學(xué)習(xí)參考,信息和圖片素材來(lái)源于互聯(lián)網(wǎng),如內(nèi)容侵權(quán)與違規(guī),請(qǐng)聯(lián)系我們進(jìn)行刪除,我們將在三個(gè)工作日內(nèi)處理。聯(lián)系郵箱:303555158#QQ.COM (把#換成@)