求 無乃爾是過與怎么翻譯

發(fā)布時間:2025-09-29 15:15:34 瀏覽次數(shù):3

“無乃爾是過與”翻譯:恐怕應該責備你們吧。出自:《季氏將伐顓臾》。

原文(精選):

季氏將伐顓臾。冉有、季路見于孔子曰:“季氏將有事于顓臾。” 孔子曰:“求!無乃爾是過與?夫顓臾,昔者先王以為東蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也。何以伐為?”

譯文:

季孫氏將要討伐顓臾。冉有、季路拜見孔子說:“季孫氏要對顓臾用兵?!笨鬃诱f:“冉有!恐怕應該責備你們吧。 那顓臾,先王曾把顓臾的國君當作主管東蒙山祭祀的人,而且它地處魯國境內,是魯國的藩屬國,為什么要討伐它呢?”。

無乃爾是過與
需要裝修報建?需要辦理施工許可證?歡迎咨詢客戶經(jīng)理 18221559551