主頁 > 百科知識 > 劉羽沖偶得古兵書 翻譯

劉羽沖偶得古兵書 翻譯

時間:2024-11-30 02:54:22 瀏覽量:

疑問如下:

有一回,他偶然得到一部古代的兵書,伏案讀了整整一年,自認為可以統(tǒng)領十萬人馬。這時,恰逢有土匪強盜出沒,他自己訓練鄉(xiāng)兵跟土匪強盜較量,結果全隊都潰敗覆沒,鄉(xiāng)兵差不多被擒獲。

有一次,劉羽沖又找到一部古代有關水利建設的書,伏案讀了整整一年,自認為可以使千里之地變成沃土。他繪了水利圖依次向州官游說,州官也認為于國于民這是好事,就派人在一個村子試行。溝渠才挖成,大水流到,順著溝渠灌入村子,村民幾乎都被淹死了。

從此之后,他抑郁寡歡,很不自在,他常常獨自在庭院散步,搖頭自言自語說:“古人怎會騙我!”像這樣一天就說千百遍,只說這六個字。不久,他得重病死了。

原文:

劉羽沖偶得古兵書,伏讀經年,自謂可將兵十萬。會有土寇,自練鄉(xiāng)兵與之角。全隊潰覆,幾為所擒。又得古水利書,伏讀經年,自謂可使千里成沃壤,繪圖列說于州官。州官亦好事,使試于一村。

溝渠甫成,水大至,順渠灌入,人幾為魚。 由是抑郁不自得,恒獨步庭階,搖首自語曰:“古人豈欺我哉?”如是,日千百遍,惟此六字。不久發(fā)病死。

出處:《閱微草堂筆記》——清·紀昀。

© 轉乾企業(yè)管理-上海店鋪裝修報建公司 版權所有 | 黔ICP備2023009682號

免責聲明:本站內容僅用于學習參考,信息和圖片素材來源于互聯(lián)網,如內容侵權與違規(guī),請聯(lián)系我們進行刪除,我們將在三個工作日內處理。聯(lián)系郵箱:303555158#QQ.COM (把#換成@)