主頁 > 百科知識(shí) > 黃州安國寺記譯文

黃州安國寺記譯文

時(shí)間:2025-01-09 14:55:01 瀏覽量:

右黃州寒食二首(其一)

蘇軾

自我來黃州,已過三寒食。年年欲惜春,春去不容惜。

今年又苦雨,兩月秋蕭瑟。臥聞海棠花,泥污胭脂雪。

暗中偷負(fù)去,夜半真有力。何殊病少年,病起頭已白。

譯文

自從我來到黃州,已經(jīng)度過三次寒食節(jié)了。每年都惋惜著春天殘落,卻無奈春光離去并不需要人的悼惜。今年的春雨綿綿不絕,接連兩個(gè)月如同秋天蕭瑟的春寒,天氣令人郁悶。在愁臥中聽說海棠花謝了,雨后凋落的花瓣在污泥上顯得殘紅狼藉。美麗的花經(jīng)過雨水摧殘凋謝,就像是被有力者在半夜背負(fù)而去,叫人無力可施。這和患病的少年,病后起來頭發(fā)已經(jīng)衰白又有何異呢?。

© 轉(zhuǎn)乾企業(yè)管理-上海店鋪裝修報(bào)建公司 版權(quán)所有 | 黔ICP備2023009682號

免責(zé)聲明:本站內(nèi)容僅用于學(xué)習(xí)參考,信息和圖片素材來源于互聯(lián)網(wǎng),如內(nèi)容侵權(quán)與違規(guī),請聯(lián)系我們進(jìn)行刪除,我們將在三個(gè)工作日內(nèi)處理。聯(lián)系郵箱:303555158#QQ.COM (把#換成@)