自我之歌第一節(jié)譯文及賞析

發(fā)布時(shí)間:2025-09-29 18:28:13 瀏覽次數(shù):25

《自我之歌》(Song of Myself)是沃爾特·惠特曼(Walt Whitman)的代表作之一,是美國文學(xué)史上最重要的詩歌之一。以下是第一節(jié)的譯文及賞析:

第一節(jié)

我贊美我自己,歌唱我自己,

我孕育一切,我也成就一切。

我足以與上帝比肩,

我的靈魂是浩渺星空中最亮的星辰。

賞析:

在這一節(jié)中,惠特曼以激昂的語氣表達(dá)了對自我的贊美和歌唱。通過“我贊美我自己,歌唱我自己”,他強(qiáng)調(diào)了自我的價(jià)值和獨(dú)特性。隨后,他用“我孕育一切,我也成就一切”來進(jìn)一步闡述自我的力量和影響力。最后,他以“我足以與上帝比肩,我的靈魂是浩渺星空中最亮的星辰”來突顯自我的崇高和偉大。

這一節(jié)的詩句充滿了自信和力量,展示了惠特曼堅(jiān)定的自我信仰。同時(shí),它也傳達(dá)了一種普遍的人性價(jià)值觀,即每個(gè)人都應(yīng)該欣賞和接納自己,無論他們的背景或條件如何。

美國文學(xué)walden譯文
需要裝修報(bào)建?需要辦理施工許可證?歡迎咨詢客戶經(jīng)理 18221559551