主頁(yè) > 百科知識(shí) > 但為君故 沉吟至今 什么意思

但為君故 沉吟至今 什么意思

時(shí)間:2024-11-30 05:41:20 瀏覽量:

但為君故,沉吟至今翻譯:只是因?yàn)槟木壒剩屛页镣匆髡b至今。

1、出處:魏晉曹操的《短歌行》。

2、原文 對(duì)酒當(dāng)歌,人生幾何!譬如朝露,去日苦多。 慨當(dāng)以慷,憂思難忘。何以解憂?唯有杜康。 青青子衿,悠悠我心。但為君故,沉吟至今。 呦呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。 明明如月,何時(shí)可掇?憂從中來(lái),不可斷絕。 越陌度阡,枉用相存。契闊談?,心念舊恩。 月明星稀,烏鵲南飛。繞樹三匝,何枝可依? 山不厭高,海不厭深。周公吐哺,天下歸心。

3、譯文 面對(duì)著美酒高聲放歌,人生短促日月如梭。好比晨露轉(zhuǎn)瞬即逝,失去的時(shí)日實(shí)在太多!席上歌聲激昂慷慨,憂郁長(zhǎng)久填滿心窩??渴裁磥?lái)排解憂悶?唯有狂飲方可解脫。穿青色衣領(lǐng)的學(xué)子,你們令我朝夕思慕。只是因?yàn)槟木壒剩屛页镣匆髡b至今。 陽(yáng)光下鹿群呦呦歡鳴,悠然自得啃食在綠坡。一旦四方賢才光臨舍下,我將奏瑟吹笙宴請(qǐng)嘉賓。當(dāng)空懸掛的皓月喲,什么時(shí)候才可以拾到;我久蓄于懷的憂憤喲,突然噴涌而出匯成長(zhǎng)河。遠(yuǎn)方賓客踏著田間小路,一個(gè)個(gè)屈駕前來(lái)探望我。 久別重逢歡宴暢談,爭(zhēng)著將往日的情誼訴說(shuō)。月光明亮星光稀疏,一群尋巢烏鵲向南飛去。繞樹飛了三周卻沒(méi)斂翅,哪里才有它們棲身之所?高山不辭土石才見(jiàn)巍峨,大海不棄涓流才見(jiàn)壯闊。我愿如周公一般禮賢下士,愿天下的英杰真心歸順與我。

© 轉(zhuǎn)乾企業(yè)管理-上海店鋪裝修報(bào)建公司 版權(quán)所有 | 黔ICP備2023009682號(hào)

免責(zé)聲明:本站內(nèi)容僅用于學(xué)習(xí)參考,信息和圖片素材來(lái)源于互聯(lián)網(wǎng),如內(nèi)容侵權(quán)與違規(guī),請(qǐng)聯(lián)系我們進(jìn)行刪除,我們將在三個(gè)工作日內(nèi)處理。聯(lián)系郵箱:303555158#QQ.COM (把#換成@)