發(fā)布時間:2025-09-29 19:52:56 瀏覽次數(shù):2
翻譯:精美的瑟為什么竟有五十根弦,一弦一柱都叫我追憶青春年華。
莊周翩翩起舞睡夢中化為蝴蝶,望帝把自己的幽恨托身于杜鵑。
明月滄海鮫人流下了滴滴眼淚,藍(lán)田日暖玉石才能夠化作青煙。
此時此景為什么要現(xiàn)在才追憶,只因為當(dāng)時心中只是一片茫然。賞析:《錦瑟》是唐代詩人李商隱的代表作之一,作者在詩中追憶了自己的青春年華,傷感自己不幸的遭遇,寄托了悲慨、憤懣的心情,大量借用莊生夢蝶、杜鵑啼血、滄海珠淚、良玉生煙等典故,采用比興手法,運(yùn)用聯(lián)想與想象,把聽覺的感受,轉(zhuǎn)化為視覺形象。
以片段意象的組合,創(chuàng)造朦朧的境界,從而借助可視可感的詩歌形象,來傳達(dá)其真摯濃烈而又幽約深曲的深思。