主頁 > 百科知識 > 吾屬今為之虜矣的今的意思

吾屬今為之虜矣的今的意思

時間:2025-01-18 01:24:00 瀏覽量:

今: 如今

這是《史記·項羽本紀(jì)》中亞父范增的一句話:“豎子不足與謀!奪項王天下者必沛公也,吾屬今為之虜矣”

【正確】的翻譯是:“我們這些人就要被他俘虜了”

【但是】人教版高中語文必修1《教師教學(xué)用書》對其翻譯為“我們這些人馬上都會成為他的俘虜!”

【建議】如果沒有明確的大綱說明,那么你考試時,就以第二個翻譯為準(zhǔn)。

表面上看這兩句翻譯都說得通,但只要知道“之”的用法,就可以斷定后者的翻譯是錯誤的。其實這關(guān)系到“之”和“其”的區(qū)別。“之”和“其”都可以作代詞,但一個為指近,一個為指遠(yuǎn);都可以做人稱代詞,而“其”可做主語和領(lǐng)屬性定語,而“之”則不能。也就是說,“之”不能做領(lǐng)屬性定語,不能翻譯成“他的”、“他們的”。這樣這個句子就是一個典型的被動句式。那這個句子的翻譯顯然應(yīng)是“你們這些人都將被他俘虜!”。

© 轉(zhuǎn)乾企業(yè)管理-上海店鋪裝修報建公司 版權(quán)所有 | 黔ICP備2023009682號

免責(zé)聲明:本站內(nèi)容僅用于學(xué)習(xí)參考,信息和圖片素材來源于互聯(lián)網(wǎng),如內(nèi)容侵權(quán)與違規(guī),請聯(lián)系我們進(jìn)行刪除,我們將在三個工作日內(nèi)處理。聯(lián)系郵箱:303555158#QQ.COM (把#換成@)