發(fā)布時(shí)間:2025-09-29 22:05:04 瀏覽次數(shù):2
二娃這種說(shuō)法一般是在四川話或者重慶話里比較常見,一般是家里的第2個(gè)孩子家長(zhǎng)喜歡直接稱呼成二娃。
比如張家的第2個(gè)孩子,外人可能就直接稱呼他為張二娃,你家的第2個(gè)孩子,外人可能就直接稱呼他為李二娃。還有二娃這種稱呼,一般多用于稱呼男孩子。
二娃:一般指老二,就是家中排行老二的稱呼。
瓜字,在四川方言中有“傻”的意思。
因?yàn)榍懊嫔艘粋€(gè)娃 第一個(gè)生的娃 就叫大娃 第二個(gè)生的娃叫二娃 畢竟他第二個(gè)生了 所以他的行老二 如果你把老二叫成三娃 那不是亂套了嗎 所以大家都是按照他第幾出生的 排名叫的 也可以說(shuō)是長(zhǎng)幼有序 古時(shí)候不是有個(gè)說(shuō)到取個(gè)賤名 好養(yǎng)活嗎
重慶叫二娃的意思家里有兩個(gè)孩,一般第二個(gè)孩子就叫二娃,比如張家生了第二個(gè)孩子,就叫張二娃。