古詩《鄉(xiāng)村四月》注音加注釋版

發(fā)布時間:2025-09-29 23:32:53 瀏覽次數(shù):1

《鄉(xiāng)村四月》正文

綠遍山原白滿川,子規(guī)聲里雨如煙。

鄉(xiāng)村四月閑人少,才了蠶桑又插田。

《鄉(xiāng)村四月》拼音

lǜ biàn shān yuán bái mǎn chuān ,zǐ guī shēng lǐ yǔ rú yān 。

xiāng cūn sì yuè xián rén shǎo ,cái le cán sāng yòu chā tián 。

《鄉(xiāng)村四月》注釋

山原:山陵和原野。白滿川:指稻田里的水色映著天光。川:平地。

子規(guī):鳥名,杜鵑鳥。

才了:剛剛結(jié)束。蠶桑:種桑養(yǎng)蠶。插田:插秧。

《鄉(xiāng)村四月》譯文

山坡田野間草木茂盛,稻田里的水色與天光相輝映。天空中煙雨蒙蒙,杜鵑聲聲啼叫,大地一片欣欣向榮的景象。

四月到了,沒有人閑著,剛剛結(jié)束了蠶桑的事又要插秧了。

《鄉(xiāng)村四月》賞析

整首詩突出了鄉(xiāng)村四月(今樂清市淡溪鎮(zhèn))的勞動繁忙。整首詩就像一幅色彩鮮明的圖畫,不僅表現(xiàn)了詩人對鄉(xiāng)村風光的熱愛與贊美,也表現(xiàn)出他對勞動人民的喜愛,對勞動生活的贊美之情,因此,翁卷有鄉(xiāng)村詩人的美稱。翁卷揮墨了一幅農(nóng)民豐富、繁忙的鄉(xiāng)村田園生活了。

這首詩以白描手法寫江南農(nóng)村(今樂清市淡溪鎮(zhèn))初夏時節(jié)的景象,前兩句著重寫景:綠原、白川、子規(guī)、煙雨,寥寥幾筆就把水鄉(xiāng)初夏時特有的景色勾勒了出來。后兩句寫人,畫面上主要突出在水田。

鄉(xiāng)村四月拼音版
需要裝修報建?需要辦理施工許可證?歡迎咨詢客戶經(jīng)理 18221559551