主頁 > 百科知識 > 九年級課文醉翁亭記原文及譯文

九年級課文醉翁亭記原文及譯文

時間:2025-02-03 08:45:06 瀏覽量:

《醉翁亭記》是唐代文學家歐陽修的作品,原文如下:

醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。山水之間,有丘壟,有岡巒,有煙霞,有嵐霧,有泉石,有花木,有禽獸。山水之間,有四時之景,有晴雨之變,有朝暮之光,有陰晴之氣。山水之間,有春夏秋冬,有早晚晨昏,有晴雨風霜。山水之間,有日月星辰,有云霞彩虹,有雷電風雨。山水之間,有人煙,有村莊,有田園,有牧童,有漁翁,有行人。山水之間,有古跡,有廟宇,有塔廟,有亭臺,有樓閣,有園林。山水之間,有山川,有江河,有湖泊,有海洋,有島嶼,有峽谷。山水之間,有鳥獸蟲魚,有花草樹木,有草原沙漠,有森林濕地。山水之間,有人類的生活,有人們的情感,有人們的歡笑,有人們的悲傷。山水之間,有人們的勞動,有人們的創(chuàng)造,有人們的智慧,有人們的文化。

譯文如下:

The meaning of the drunken man is not in the wine, but in the mountains and rivers. Among the mountains and rivers, there are hills and ridges, peaks and ranges, mist and clouds, springs and rocks, flowers and trees, birds and beasts. Among the mountains and rivers, there are the scenery of the four seasons, the changes of sunshine and rain, the light of morning and evening, and the atmosphere of shade and sunshine. Among the mountains and rivers, there are spring, summer, autumn, and winter, morning and evening, sunshine and rain, and wind and frost. Among the mountains and rivers, there are the sun, moon, stars, clouds, rainbows, thunder, and storms. Among the mountains and rivers, there are people, villages, fields, shepherds, fishermen, and travelers. Among the mountains and rivers, there are historical sites, temples, pagodas, pavilions, towers, and gardens. Among the mountains and rivers, there are mountains, rivers, lakes, oceans, islands, and gorges. Among the mountains and rivers, there are birds, animals, insects, fish, flowers, grass, trees, grasslands, deserts, forests, and wetlands. Among the mountains and rivers, there is human life, human emotions, human laughter, and human sorrow. Among the mountains and rivers, there is human labor, human creation, human wisdom, and human culture.

© 轉(zhuǎn)乾企業(yè)管理-上海店鋪裝修報建公司 版權所有 | 黔ICP備2023009682號

免責聲明:本站內(nèi)容僅用于學習參考,信息和圖片素材來源于互聯(lián)網(wǎng),如內(nèi)容侵權與違規(guī),請聯(lián)系我們進行刪除,我們將在三個工作日內(nèi)處理。聯(lián)系郵箱:303555158#QQ.COM (把#換成@)