施氏食獅史的原文和譯文

發(fā)布時間:2025-09-30 04:27:12 瀏覽次數:4

原文:石室詩士施氏,嗜獅,誓食十獅。施氏時時適市視獅。十時,適十獅適市。是時,適施氏適市。施氏視是十獅,恃矢勢,使是十獅逝世。氏拾是十獅尸,適石室。石室濕,氏使侍拭石室。石室拭,施氏始試食是十獅尸。食時,始識是十獅尸,實十石獅尸。試釋是事。

譯文:石頭屋子里有一個詩人姓施,喜歡獅子,發(fā)誓要吃掉十頭獅子。這位先生經常去市場尋找獅子。這一天十點鐘的時候他到了市場,正好有十頭大獅子也到了市場。于是,這位先生注視著這十頭獅子,憑借著自己的十把石頭弓箭,把這十頭獅子***死了。先生扛起獅子的尸體走回石頭屋子。石頭屋子很潮濕,先生讓仆人擦拭石頭屋子。擦好以后,先生開始嘗試吃這十頭獅子的尸體。當他吃的時候,才識破這十頭獅尸,并非真的獅尸,而是十頭用石頭做的獅子。先生這才意識到這就是事情的真相。請嘗試解釋這件事情。

施氏食獅史原文
需要裝修報建?需要辦理施工許可證?歡迎咨詢客戶經理 18221559551