no really和not really的區(qū)別

發(fā)布時間:2025-09-30 05:09:12 瀏覽次數(shù):0

not really與no really的區(qū)別:含義不同,用法不同,側(cè)重點不同。

一、含義不同

1.not really

釋義:算不上,事實上不是,不是真的,不盡然。

例句:I'm not really surprised .我其實并不驚訝。

2.no really

釋義:不全是

例句:This was not exactly what I wanted to hear .

這根本不是我想聽到的。

二、用法不同

1.not really

用法:表示輕微的否定,意為“不很”,表示懷疑或不相信,意為“不會吧”

“不見得”“不會是真的吧”。

2.no really

用法:表示輕微的否定,意為“不很”,表示不完全否定,意為“不完全是”

“不完全如此”“不全對”。

not really
需要裝修報建?需要辦理施工許可證?歡迎咨詢客戶經(jīng)理 18221559551