發(fā)布時(shí)間:2025-09-30 05:14:06 瀏覽次數(shù):2
菩薩蠻·大柏地拼音版注音:
chì chéng huáng lǜ qīng lán zǐ , shuí chí cǎi liàn dāng kōng wǔ ?
赤橙黃綠青藍(lán)紫,誰(shuí)持彩練當(dāng)空舞?
yǔ hòu fù xié yáng , guān shān zhèn zhèn cāng 。
雨后復(fù)斜陽(yáng),關(guān)山陣陣蒼。
dāng nián áo zhàn jí , dàn dòng qián cūn bì ,
當(dāng)年鏖戰(zhàn)急,彈洞前村壁,
zhuāng diǎn cǐ guān shān , jīn zhāo gèng hǎo kàn 。
裝點(diǎn)此關(guān)山,今朝更好看。
菩薩蠻·大柏地翻譯:
天上掛著一條七色的彩虹,像是有人拿著彩色的絲綢在翩翩起舞。陣雨之后又升起了希望的太陽(yáng),蒼翠的群山又時(shí)隱時(shí)現(xiàn)。
當(dāng)年這里曾經(jīng)進(jìn)行了一次激烈的戰(zhàn)斗,**穿透了前面村子的墻壁。那前村墻壁上留下的累累彈痕,把這里的景色打扮得更加美麗。