《歸田園居》全文及注解

發(fā)布時間:2025-09-30 05:16:05 瀏覽次數(shù):3

陶淵明《歸田園居》其一

【原文】

少無適欲韻,性本愛丘山。

誤落塵網(wǎng)中,一去三十年。

羈鳥戀舊林,池魚思故淵。

開荒南野際,守拙歸園田。

方宅十余畝,草屋八九間。

榆柳蔭后檐,桃李羅堂前。

曖曖遠人村,依依墟里煙。

狗吠深巷中,雞鳴桑樹顛。

戶庭無塵雜,虛室有余閑。

久在樊籠里,復得返自然

【譯文】

從小沒有投合世俗的氣質(zhì),性格本來愛好山野。

錯誤地陷落在人世的羅網(wǎng)中,一去就是十三年。

關(guān)在籠中的鳥兒依戀居住過的樹林,養(yǎng)在池中的魚兒思念生活過的深潭。

到南邊的原野里去開荒,依著愚拙的心性回家耕種田園。

住宅四周有十多畝地,茅草房子有八、九間。

榆樹、柳樹遮掩著后檐,桃樹、李樹羅列在堂前。

遠遠的住人村落依稀可見,樹落上的炊煙隨風輕柔地飄揚。

狗在深巷里叫,雞在桑樹頂鳴。

門庭里沒有世俗瑣雜的事情煩擾,空房中有的是空閑的時間。

長久地困在籠子里面,現(xiàn)在總算又能夠返回到大自然了。

歸園田居原文
需要裝修報建?需要辦理施工許可證?歡迎咨詢客戶經(jīng)理 18221559551