發(fā)布時(shí)間:2025-09-30 05:22:14 瀏覽次數(shù):3
"put on"可以有多種不同的意思,在不同的上下文中會(huì)有不同的翻譯。下面是幾種常見的意思及對(duì)應(yīng)的中文翻譯:
1. 穿上:例如,"Put on your coat" 可以翻譯為 "穿上你的外套"。
2. 化妝:例如,"She put on some makeup" 可以翻譯為 "她化了妝"。
3. 上演(戲劇、表演):例如,"The theater put on a fantastic performance" 可以翻譯為 "劇院上演了一場(chǎng)精彩的表演"。
4. 假裝、裝腔作勢(shì):例如,"Don't put on a show" 可以翻譯為 "不要裝腔作勢(shì)"。
5. 增加(體重、聲音等):例如,"I've put on a few pounds" 可以翻譯為 "我增加了幾磅"。
根據(jù)具體的上下文,"put on"的意思可能會(huì)有所不同。希望以上解釋能對(duì)你有所幫助。如果你有具體的句子或上下文,我可以給出更準(zhǔn)確的翻譯。
puton英[put?n]美[p?tɑn][詞典]穿上;增加;上演;使運(yùn)轉(zhuǎn);[例句]Sheputonhercoatandwentout她穿上大衣出去了。