首頁 > 百科知識 > 爭渡爭渡驚起一灘鷗鷺的原文 原文及翻譯
發(fā)布時間:2025-10-24 18:44:02 瀏覽次數(shù):0
1、原文:《如夢令·常記溪亭日暮》
【作者】李清照 【朝代】宋譯文對照
常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。
興盡晚回舟,誤入藕花深處。
爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。
2、翻譯:應是常常想起一次郊游,一玩就到日暮時分,沉醉在其中不想回家。一直玩到沒了興致才乘舟返回,卻迷途進入藕花池的深處。怎么出去呢?怎么出去呢?嘰喳聲驚叫聲劃船聲驚起了一灘鳴鷺。
免責聲明:本站內容(文字信息+圖片素材)來源于互聯(lián)網公開數(shù)據(jù)整理或轉載,僅用于學習參考,如有侵權問題,請及時聯(lián)系本站刪除,我們將在5個工作日內處理。聯(lián)系郵箱:303555158#qq.com(把#換成@)
QQ咨詢
QQ在線咨詢
客服熱線
18221559551
客戶咨詢熱線
添加微信