發(fā)布時(shí)間:2025-10-25 03:41:01 瀏覽次數(shù):0
《七律·長(zhǎng)征》賞析:首聯(lián)概括了紅軍在長(zhǎng)征過(guò)程中所表現(xiàn)出來(lái)的大無(wú)畏的英雄氣概,給整首詩(shī)奠定了輕松豪邁、氣度不凡的基調(diào)。頷聯(lián)、頸聯(lián)四句分別從山和水兩方面寫(xiě)紅軍對(duì)困難的戰(zhàn)勝。尾聯(lián)描述了長(zhǎng)征最后的歷程。開(kāi)端言“不怕”,結(jié)尾壓“更喜”,強(qiáng)化了主題,升華了詩(shī)旨。這首詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人心里喜悅和滿(mǎn)腹豪情,英勇頑強(qiáng)的革命英雄主義和革命樂(lè)觀主義精神。
《七律·長(zhǎng)征》全詩(shī)原文:
紅軍不怕遠(yuǎn)征難,萬(wàn)水千山只等閑。五嶺逶迤騰細(xì)浪,烏蒙磅礴走泥丸。
金沙水拍云崖暖,大渡橋橫鐵索寒。更喜岷山千里雪,三軍過(guò)后盡開(kāi)顏。
白話文釋義:紅軍不怕萬(wàn)里長(zhǎng)征路上的一切艱難困苦,把千山萬(wàn)水都看得極為平常。五嶺山脈綿延不絕,可在紅軍眼里不過(guò)像翻騰著的細(xì)小波浪;烏蒙山高大雄偉,在紅軍眼里也不過(guò)像在腳下滾過(guò)的泥丸。金沙江濁浪滔天,湍急的流水拍擊著高聳的山崖,濺起陣陣霧水,像是冒出蒸汽一樣。大渡河險(xiǎn)橋橫架,晃動(dòng)著凌空高懸的根根鐵索,寒意陣陣。更加令人欣喜的是千里岷山,皚皚白雪,紅軍翻越過(guò)去以后個(gè)個(gè)笑逐顏開(kāi)。