首頁(yè) > 百科知識(shí) > 孔子過(guò)泰山側(cè)文言文翻譯的意思 孔子過(guò)泰山側(cè)的意思是什么
發(fā)布時(shí)間:2025-10-25 17:15:01 瀏覽次數(shù):0
“孔子過(guò)泰山側(cè)”出自《苛政猛于虎》,譯文為:
孔子路過(guò)泰山腳下時(shí),(遇見)有一位婦人在墳?zāi)骨翱奁鼙瘋臉幼???鬃泳头鲋嚽暗臋M木,聽婦人的哭聲,讓子路前去問(wèn)那個(gè)婦人。子路問(wèn)道:“您這樣哭,實(shí)在像連著有了幾件傷心事似的?!?/p>
(婦人)就說(shuō):“沒(méi)錯(cuò),之前我的公公被老虎咬死了,后來(lái)我的丈夫又被老虎咬死了,現(xiàn)在我的兒子又死在了老虎口中!”孔子問(wèn):“那為什么不離開這里呢?”(婦人)回答說(shuō):“(這里)沒(méi)有殘暴的政·令?!笨鬃诱f(shuō):“年輕人要記住這件事,苛刻殘暴的政·令比老虎還要兇猛可怕啊!”
《苛政猛于虎》的原文
孔子過(guò)泰山側(cè),有婦人哭于墓者而哀。夫子式而聽之。使子路問(wèn)之曰:“子之哭也,壹似重有憂者?!倍唬骸叭弧N粽呶峋怂烙诨?,吾夫又死焉,今吾子又死焉!”
夫子曰:“何為不去也?”曰:“無(wú)苛政。”夫子曰:“小子識(shí)之,苛政猛于虎也。”