首頁 > 百科知識(shí) > 贈(zèng)內(nèi)人拼音版原文翻譯賞析,《贈(zèng)內(nèi)人》這首詩的作者
發(fā)布時(shí)間:2025-10-25 18:12:01 瀏覽次數(shù):0
《贈(zèng)內(nèi)人》這首詩是唐代詩人張祜所作,作者通過描寫舞妓在月下的形象,折射出了她的遭遇、處境和心情,今天就讓我們一起來賞析一下《贈(zèng)內(nèi)人》的拼音版吧。
《贈(zèng)內(nèi)人》
唐·張祜
jìn mén gōng shù yuè hén guò;mèi yǎn wéi kàn sù lù kē。
禁門宮樹月痕過,媚眼惟看宿鷺窠。
xié bá yù chāi dēng yǐng pàn,tī kāi hóng yàn jiù fēi é;
斜拔玉釵燈影畔,剔開紅焰救飛蛾。
譯文
月光由宮門移到宮樹梢,媚眼只看那宿鷺的窩巢。
在燈影旁拔下頭上玉釵,挑開燈焰救出撲火飛蛾。
賞析
首句中的“禁門宮樹”點(diǎn)明地點(diǎn),但門而曰“禁門”樹而曰“宮樹”就烘托出了宮禁森嚴(yán)、重門深閉的環(huán)境氣氛?!霸潞圻^”點(diǎn)明時(shí)間,但月而曰“月痕”就給人以暗淡朦朧之感。第二句引出了地面上仰首望景之人?!懊难邸眱勺郑f明望景之人是一位女性,而且是一位美貌的少女。
詩的三、四句把鏡頭從戶外轉(zhuǎn)向戶內(nèi),從宮院的樹梢頭移到室內(nèi)的燈光下,現(xiàn)出了一個(gè)斜拔玉釵、撥救飛蛾的近景。這是一首造意深曲、耐人尋味的宮怨詩,在藝術(shù)構(gòu)思和表現(xiàn)手法上有其與眾不同的特色。