發(fā)布時間:2025-10-25 22:26:01 瀏覽次數(shù):0
1、原文:龐蔥與太子質于邯鄲,謂魏王曰:‘今一人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘否?!搜允杏谢?,王信之乎?’王曰:‘寡人疑之矣。’‘三人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人信之矣?!嬍[曰:‘夫市之無虎明矣,然而三人言而成虎。今邯鄲去大梁也遠于市,而議臣者過于三人,愿王察之?!踉唬骸讶俗詾橹!谑寝o行,而讒言先至。后太子罷質,果不得見。
2、譯文:龐蔥要陪太子到邯鄲去做人質,龐蔥對魏王說:“現(xiàn)在,如果有一個人說市集上有老虎,大王相信嗎?”魏王說:“不相信?!饼嬍[說:“如果兩個人說市集上有虎,大王相信嗎呢?”魏王說:“那我就要疑惑了?!饼嬍[又說:“如果三個人說市集上有虎,大王相信嗎?”魏王說:“我會相信?!饼嬍[說:“大街上不會有老虎那是很清楚的,但是三個人說有老虎,就像真有老虎了。如今邯鄲離大梁,比我們到街市遠得多,而毀謗我的人超過了三個。希望您能明察秋毫?!蔽和跽f:“我知道該怎么辦。”于是龐蔥告辭而去,而毀謗他的話很快傳到魏王那里。后來太子結束了人質的生活,龐蔥回國后,魏王果然沒有再召見他。