《四時田園雜興·其二十五》的原文翻譯,古詩的作者介紹

發(fā)布時間:2025-10-26 21:09:01 瀏覽次數(shù):0

《四時田園雜興·其二十五》的譯文:初夏時節(jié),梅子成熟,長成金黃色,杏子也長得肥碩;麥穗揚(yáng)著雪白的花朵,油菜花幾乎落盡了;夏天的白日漫長,籬笆旁邊無人經(jīng)過;只有蜻蜓和蝴蝶在空中飛舞。

《四時田園雜興·其二十五》的賞析

全詩寫初夏時分江南的田園景色,突出了農(nóng)村的田園風(fēng)情。全詩寫出了夏季南方農(nóng)村景物的特點,從側(cè)面寫出了農(nóng)民勞動的情況,最后一句又以“惟有蜻蜓蛺蝶飛”來襯托村中的寂靜,靜中有動,顯得更靜。

《四時田園雜興·其二十五》的原文

梅子金黃杏子肥,麥花雪白菜花稀。

日長籬落無人過,惟有蜻蜓蛺蝶飛。

《四時田園雜興·其二十五》的作者

《四時田園雜興·其二十五》的作者是范成大。范成大是南宋詩人,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現(xiàn)實主義精神,詩題材廣泛,以反映農(nóng)村社會生活內(nèi)容的作品成就最高。

四時田園雜興其二十五意思翻譯
需要裝修報建?需要辦理施工許可證?歡迎咨詢客戶經(jīng)理 18221559551