發(fā)布時(shí)間:2025-10-27 01:26:01 瀏覽次數(shù):0
茍利家國(guó)生死以,豈因禍福避趨之的意思是:如果對(duì)國(guó)家有利,我將不顧生死。難道能因?yàn)橛械溇投惚堋⒂懈>蜕锨坝軉幔?br/>出自清朝林則徐的《赴戍登程口占示家人二首·其二》。
原文:
力微任重久神疲,再竭衰庸定不支。
茍利國(guó)家生死以,豈因禍福避趨之!
謫居正是君恩厚,養(yǎng)拙剛于戍卒宜。
戲與山妻談故事,試吟斷送老頭皮。
譯文:
我能力低微而肩負(fù)重任,早已感到精疲力盡。一再擔(dān)當(dāng)重任,以我衰老之軀,平庸之才,是定然不能支撐了。如果對(duì)國(guó)家有利,我將不顧生死。難道能因?yàn)橛械溇投惚?、有福就上前迎受嗎?我被流放伊犁,正是君恩高厚。我還是退隱不仕,當(dāng)一名成卒適宜。我開(kāi)著玩笑,同老妻談起《東坡志林》所記宋真宗召對(duì)楊樸和蘇東坡赴詔獄的故事,說(shuō)你不妨吟誦一下“這回?cái)嗨屠项^皮”那首詩(shī)來(lái)為我送行。
林則徐因主張禁煙而受到謫貶伊犁充軍的處分,被迫在西安與家人分別時(shí)為抒發(fā)自己的愛(ài)國(guó)情感以及性情人格而作,表達(dá)了作者愿為國(guó)獻(xiàn)身,不計(jì)個(gè)人得失的崇高精神。詩(shī)作淳厚雍容、平和大度,頗合大臣之體。