宋人或得玉獻(xiàn)諸子罕的翻譯 宋人或得玉獻(xiàn)諸子罕的原文及翻譯

發(fā)布時(shí)間:2025-10-28 03:29:01 瀏覽次數(shù):0

1、譯文:

有一個(gè)宋國(guó)人得到了一塊玉石,就把它進(jìn)獻(xiàn)給當(dāng)政的子罕。子罕不接受它。獻(xiàn)玉的人說(shuō):“我拿它給加工玉石的人看過(guò),他認(rèn)為這是一塊寶玉,所以敢來(lái)奉獻(xiàn)給你?!弊雍闭f(shuō):“我是以不貪占為寶物,你是以玉為寶物。如果你把它給了我,咱們兩人都喪失了寶物,不如各人有各人的寶物?!?/p>獻(xiàn)玉的人叩拜后對(duì)子罕說(shuō):“小人我懷揣著玉璧,連外鄉(xiāng)都不敢去,把這塊玉送給你我就可以免死了?!弊雍卑堰@塊玉放到他居住的里巷里,讓加工玉石的人雕琢它,獻(xiàn)玉的人賣(mài)了玉石富起來(lái)以后回到自己的家鄉(xiāng)。

2、原文:

宋人或得玉,獻(xiàn)諸子罕。子罕弗受。獻(xiàn)玉者曰:“以示玉人,玉人以為寶也,故敢獻(xiàn)之?!弊雍痹唬骸拔乙圆回潪閷?,爾以玉為寶。

若以與我,皆喪寶也,不若人有其寶?!被锥嬖唬骸靶∪藨谚担豢梢栽洁l(xiāng),納此以請(qǐng)死焉?!弊雍睂呏T其里,使玉人為之攻之,富而后使復(fù)其所。

宋人或得玉
需要裝修報(bào)建?需要辦理施工許可證?歡迎咨詢(xún)客戶(hù)經(jīng)理 18221559551