發(fā)布時(shí)間:2025-10-29 03:16:01 瀏覽次數(shù):0
《富貴不能淫》翻譯:景春說(shuō):普天之下“公孫衍、張儀難道不是真正的有志氣、作為的大丈夫嗎?只要他們一發(fā)怒,連諸侯都恐慌,他們安靜下來(lái),天下就能太平無(wú)事。孟子說(shuō):“就這樣也能算是有志氣的男子嗎?你沒(méi)有學(xué)過(guò)禮嗎?男子行加冠禮時(shí),父親應(yīng)當(dāng)給予訓(xùn)導(dǎo);女子出嫁時(shí),母親也要給予訓(xùn)導(dǎo),送她到出門(mén),并要告訴她說(shuō):“到了你的夫家,一定要恭敬,一定要謹(jǐn)慎,不要違背你丈夫的意愿!”以順從為做人原則的,才是妾婦之道。
居住在天下最寬廣的住宅“仁”里,站立在天下最正確的位置“禮”上,行走在天下最寬廣的道路“義”上。能實(shí)現(xiàn)理想時(shí),就同人民一起走這條正道;不能實(shí)現(xiàn)理想時(shí),就獨(dú)自行走在這條正道上。富貴不能使他的思想迷惑,貧賤不能使他的操守動(dòng)搖,威武不能使他的意志屈服,這才叫作有志氣有作為的大丈夫?!?/p>
《富貴不能淫》原文
景春曰:“公孫衍、張儀豈不誠(chéng)大丈夫哉?一怒而諸侯懼,安居而天下熄?!?/p>
孟子曰:“是焉得為大丈夫乎?子未學(xué)禮乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之門(mén),戒之曰:‘往之女家,必敬必戒,無(wú)違夫子!’以順為正者,妾婦之道也。
居天下之廣居,立天下之正位,行天下之大道。得志,與民由之;不得志,獨(dú)行其道。富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈,此之謂大丈夫?!?/p>