長(zhǎng)風(fēng)破浪會(huì)有時(shí)直掛云帆濟(jì)滄海的意思

發(fā)布時(shí)間:2025-11-05 01:22:01 瀏覽次數(shù):0

長(zhǎng)風(fēng)破浪會(huì)有時(shí),直掛云帆濟(jì)滄海是什么意思?

長(zhǎng)風(fēng)破浪會(huì)有時(shí),直掛云帆濟(jì)滄海意思是:總會(huì)有乘風(fēng)破浪的那一天,掛起高高的帆渡過(guò)茫茫大海。

行路難三首是唐代偉大詩(shī)人李白的作品,行路難三首(其一)是李白所寫(xiě)的三首《行路難》的第一首。

作于天寶三年(744)李白離開(kāi)長(zhǎng)安的時(shí)候。

全文:金樽清酒斗十千,玉盤(pán)珍羞直萬(wàn)錢(qián)。

停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。

欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。

閑來(lái)垂釣碧溪上,忽復(fù)乘舟夢(mèng)日邊。

行路難,行路難,多歧路,今安在?長(zhǎng)風(fēng)破浪會(huì)有時(shí),直掛云帆濟(jì)滄海。

譯文:酒杯里盛著價(jià)格昂貴的清醇美酒,玉盤(pán)里擺滿價(jià)值萬(wàn)千的佳肴。

面對(duì)佳肴我放下杯子,停下筷子,不能下咽,拔出劍來(lái),四處看看,心中一片茫然。

想渡過(guò)黃河,卻被堅(jiān)冰阻塞,想登上太行,卻被滿山的白雪阻攔。

閑暇時(shí)坐在溪邊垂釣,忽然又夢(mèng)見(jiàn)乘船從白日邊經(jīng)過(guò)。

行路艱難,行路艱難,岔路這么多,今后要去哪?總會(huì)有乘風(fēng)破浪的那一天,掛起高高的帆渡過(guò)茫茫大海。

擴(kuò)展資料:通篇以對(duì)比手法,前四句言人生須含光混世,不務(wù)虛名。

中八句列舉功成不退而殞身者,以為求功戀位者誡。

最后贊成張翰唯求適意的人生態(tài)度。

一篇之意三層而兩折。

言虛名無(wú)益,是不否定事功之意。

而功成則須及時(shí)退身,一為避禍,二求適意自由。

這是李白人生哲學(xué)的基調(diào)。

此篇用典頻繁,但不是自比古人,而是通過(guò)對(duì)古人的評(píng)論表達(dá)出至為復(fù)雜的心情。

首先對(duì)許由、伯夷與叔齊的棄世提出非議,可見(jiàn)前兩首所說(shuō)的“濟(jì)滄?!薄皻w去來(lái)”并非心甘情愿;可是,接著又對(duì)伍員、屈原、陸機(jī)、李斯之殞身政治表示不滿。

棄世既不符合他的人生理想,濟(jì)世又深感世情險(xiǎn)惡,兩邊都不是他原意選擇的出路。

正因?yàn)槿绱?,李白的“行路難”才有別于鮑照等人,具有更深刻的悲劇性。

不用說(shuō),詩(shī)中引用歷史教訓(xùn)也出于現(xiàn)實(shí)感受。

如果說(shuō)第二首用典主要是揭露宮廷的腐敗,此首則在揭露宮廷政治的黑暗和險(xiǎn)惡,兩方面都是詩(shī)人在長(zhǎng)安宮廷的切身感受,也是他不得不辭官的理由。

最后他對(duì)及時(shí)身退的張翰表示贊賞,正如前兩首的結(jié)尾一樣,不過(guò)是無(wú)可奈何之下的強(qiáng)自寬解,也是對(duì)現(xiàn)實(shí)表示抗議的激憤之詞。

“且樂(lè)生前一杯酒”,猶如“直掛云帆濟(jì)滄?!?,***和酒原是李白排除憂憤的兩**寶。

但他還說(shuō)過(guò)“仙人殊恍惚,未若醉中真”,“舉杯消愁愁更愁”,無(wú)論仙與酒都無(wú)濟(jì)于事,原因就在于他的人生態(tài)度始終是積極的。

這種執(zhí)著于現(xiàn)實(shí)人生的積極態(tài)度,既是李白悲劇深刻性之所在,也是李白詩(shī)歌永恒生命力之所在。

英語(yǔ)翻譯長(zhǎng)風(fēng)破浪會(huì)有時(shí)直掛云帆濟(jì)滄海

直掛云帆濟(jì)滄海長(zhǎng)風(fēng)破浪會(huì)有時(shí)是什么意思
需要裝修報(bào)建?需要辦理施工許可證?歡迎咨詢客戶經(jīng)理 18221559551