憶山東兄弟古詩(shī)原文譯文及賞析 古詩(shī)憶山東兄弟的原文和翻譯

發(fā)布時(shí)間:2025-11-05 10:31:01 瀏覽次數(shù):1

1、《九月九日憶山東兄弟》王維〔唐代〕

獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。

遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。

2、譯文

一個(gè)人獨(dú)自在他鄉(xiāng)作客,每逢節(jié)日加倍思念遠(yuǎn)方的親人。

遙想兄弟們今日登高望遠(yuǎn)時(shí),頭上插滿茱萸只少我一人。

3、賞析,此詩(shī)寫(xiě)出了游子的思鄉(xiāng)懷親之情。詩(shī)一開(kāi)頭便緊切題目,寫(xiě)異鄉(xiāng)異土生活的孤獨(dú)凄然,因而時(shí)時(shí)懷鄉(xiāng)思人,遇到佳節(jié)良辰,思念倍加。接著詩(shī)一躍而寫(xiě)遠(yuǎn)在家鄉(xiāng)的兄弟,按照重陽(yáng)節(jié)的風(fēng)俗而登高時(shí),也在懷念自己。詩(shī)意反復(fù)跳躍,含蓄深沉,既樸素自然,又曲折有致。其中“每逢佳節(jié)倍思親”更是千古名句。

9月9日憶山東兄弟
需要裝修報(bào)建?需要辦理施工許可證?歡迎咨詢客戶經(jīng)理 18221559551