發(fā)布時間:2025-11-05 16:41:01 瀏覽次數(shù):0
1、好心分手粵語發(fā)音 (女):是否很驚訝講不出說話 Si fau han ging ngaa gong bat ceot seoi waa 沒錯我是說你想分手嗎 Mut cok ngo si seoi nei soeng fan sau maa 曾給你馴服到就像綿羊 Cang kap nei ceon fuk dou zau zoeng min joeng 何解會反咬你一下你知嗎 Ho gaai wui faan ngaau nei jat haa nei zi ma (男):也許該反省不應(yīng)再說話 被放棄的我應(yīng)有此報嗎 如果我曾是個壞牧羊人能否再讓我 試一下抱一下 (女):回頭望伴你走從來未曾幸福過 wui tau mong bun nei zau cung loi mei cang hang fuk gwo (男):恨太多沒結(jié)果往事重提是折磨 (女):下半生陪住你懷疑快樂也不多 Haa bun sang pui zyu nei waai ji faai lok jaa bat do (男):被我傷讓你痛 (女):好心一早放開我 Hou sam jat zou fong hoi ngo 從頭努力也坎坷統(tǒng)統(tǒng)不要好過 cung tau nou lik jaa ham ho tung bat jiu hou gwo (男):為何唱著這首歌 為怨恨而分手問你是否原諒我 (女):若注定有一點苦楚 Joe zyu ding jau jat dim fu co 不如自己親手割破 Bat jyu zi gei can sau got po (男):回頭吧不要走 不要這樣離開我 恨太多沒結(jié)果往事重提是折磨 (女):下半生陪住你懷疑快樂也不多 haa bun saang pui zyu nei waai ji faai lok jaa bat do 沒有心別再拖 Mut jau sam bit zoi to 好心一早放開我 Hou sam jat zou fong hoi ngo 從頭努力也坎坷 Cung tau nou lik jaa ham ho 統(tǒng)統(tǒng)不要好過 Tung tung bat jiu hou hou gwo (男):為何唱著這首歌 為怨恨而分手問你是否原諒我 (女):若勉強也分到不多不如什么也摔破 Joek min koeng jaa fan dou bat do bat jyu sam maa jaa seoi po (男):好心分手每天播 (女):可知歌者也奈何 Ho zi go ze jaa noi ho (女):難行就無謂再拖 Naan hang zau mou wai zoi to 好心一早放開我從頭努力也坎坷 Hou sam jat zou fong hoi ngo cung tau nou lik jaa ham ho 統(tǒng)統(tǒng)不要好過 Tung tung bat jiu hou gwo (男):為何唱著這首歌 為怨恨而分手問你是否原諒我 (女):若注定有一點苦楚 Joek zyu ding jau jat dim fu co 不如自己親手割破 Bat jyu zi gei can sau got po。