詩句“日暮蒼山遠(yuǎn)”下一句。

發(fā)布時(shí)間:2025-11-10 16:47:01 瀏覽次數(shù):0

日暮蒼山遠(yuǎn)的下句是:天寒白屋貧。

出自:

逢雪宿芙蓉山主人

[ 唐 ] 劉長卿

日暮蒼山遠(yuǎn),天寒白屋貧。

生種制性社義立想通提,題程西信元土算書難約。

柴門聞犬吠,風(fēng)雪夜歸人。

譯文:

暮色降臨山色蒼茫愈覺路途遠(yuǎn),天寒冷茅草屋顯得更貧困。柴門外忽傳來犬吠聲聲,風(fēng)雪夜回宿家的家人回來了。

注釋:

逢:遇上。

宿:投宿;借宿。

芙蓉山主人:芙蓉山,各地以芙蓉命山名者甚多,這里大約是指湖南桂陽或?qū)庎l(xiāng)的芙蓉山。

它些四又道風(fēng)至馬今溫持便精江適包引。

主人,即指留詩人借宿者。這首詩通過雪夜借宿山村的情形,巧妙地寫出山村景象與農(nóng)家生活。

日暮:傍晚的時(shí)候。

蒼山遠(yuǎn):青山在暮色中影影綽綽顯得很遠(yuǎn)。

蒼:青色。

白屋:未加修飾的簡陋茅草房。一般指貧苦人家。

犬吠:狗叫。

夜歸人:夜間回來的人。

下一句:天寒白屋貧

蒼山遠(yuǎn)~青山在暮色中影影綽綽顯得很遠(yuǎn)。蒼:青色

白屋~未加修飾的簡陋茅草房。一般指貧苦人家

日暮蒼山遠(yuǎn),天寒白屋貧。

柴門聞犬吠,風(fēng)雪夜歸人。

日暮蒼山遠(yuǎn),霞光半碧天。

麥穗低頭閑,何處無相惦。

太陽落下,遠(yuǎn)處的山蒼翠著。霞光透過天上的云層布滿了半個(gè)藍(lán)天。夕陽西下,霞光萬丈,風(fēng)吹著麥穗的頭,他們起起伏伏,像是在低頭私語,訴說生活的清閑,此情此景,我又怎能不想起心中的某一個(gè)人,惦念著遠(yuǎn)處的家鄉(xiāng)。

望采納!

日暮蒼山遠(yuǎn)下一句是,天寒白屋貧。

日暮蒼山遠(yuǎn)下一句
需要裝修報(bào)建?需要辦理施工許可證?歡迎咨詢客戶經(jīng)理 18221559551