長(zhǎng)太息以掩涕兮翻譯
我長(zhǎng)嘆一聲啊,止不住那眼淚流了下來(lái),我是在哀嘆那人民的生活是多么的艱難!出自《離騷》,是戰(zhàn)國(guó)詩(shī)人屈原創(chuàng)作的文學(xué)作品。全詩(shī)運(yùn)用美人香草的比喻、大量的神話傳說(shuō)和豐富的想象,形成絢爛的文采和宏偉的結(jié)構(gòu),表現(xiàn)出積極的浪漫主義精神,并開(kāi)創(chuàng)了中國(guó)文學(xué)史上的“騷體”詩(shī)歌形式,對(duì)后世產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。 原文節(jié)選 長(zhǎng)太息以掩涕兮,哀民生之多艱。 余雖好修姱以鞿羈兮,謇朝誶而夕替。 既替余以蕙纕兮,又申之以攬茝。...
掃一掃,添加客服微信