今非昨,人成各,雨送黃昏花易落(雨送黃昏花易落)
1、翻譯:世態(tài)薄寒,人心凄涼。黃昏的雨落下花瓣。 2、這首詩(shī)是《釵頭鳳世情薄》年的,作者是南宋詩(shī)人唐婉(也稱唐婉,或唐氏)。 3、原著:《釵頭鳳世情薄》,世態(tài)炎涼人情邪惡,雨送黃昏花易落。馮曉是干的,眼淚是殘留的,她想寫(xiě)她的想法,她只是轉(zhuǎn)彎抹角地說(shuō)。難,難,難!每個(gè)人都不一樣,但這不是昨天,病入膏肓的靈魂往往如千弦。聲音冰冷,夜色朦朧,人們不敢發(fā)問(wèn),咽下眼淚,假裝快樂(lè)。藏起來(lái),藏起來(lái),藏起來(lái)!...