三十六計(jì)中瞞天過海的翻譯 三十六計(jì)瞞天過海是第幾計(jì)
《瞞天過?!肥恰度?jì)》中的第一計(jì),文中寫道:防備得周全時(shí),更容易麻痹大意;習(xí)以為常的事,也常會(huì)失去警戒。秘密常潛藏在公開的事物里,并非存在于公開暴露的事物之外。公開暴露的事物發(fā)展到極端,就形成了最隱秘的潛藏狀態(tài)。 《瞞天過?!吩?備周則意怠,常見則不疑。陰在陽之內(nèi),不在陽之對(duì)。太陽,太陰。 譯文 防備得十分周密,往往容易讓人松懈大意;經(jīng)常見到的人和事,往往不會(huì)引起懷疑...