毛詩序全文及譯文

發(fā)布時間:2025-09-29 06:50:37 瀏覽次數:2

《毛詩序》【原文】

《關雎》,后妃之德也,“風”之始也[1],所以風天下而正夫婦也[2],故用之鄉(xiāng)人焉,用之邦國焉[3]?!帮L”,風也,教也。風以動之,教以化之。詩者,志之所之也[4]。在心為志,發(fā)言為詩。情動于中,而形于言;言之不足,故嗟嘆之;嗟嘆之不足,故詠歌之;詠歌之不足,不知手之舞之足之蹈之也。

【譯文】《關雎》這首詩,詠嘆的是后妃之德,為《國風》的開篇,是有關勸告天下之民而端正男女之事的詩篇,所以用之于人民,用之于國家,(供勸告教化之用)。風,就是“諷”,就是“教”?!爸S”是委婉勸告以打動人,“教”是光明正大以化育人。詩,是人情感的所在,在心里是“志”,發(fā)出來成為優(yōu)美的言語就是“詩”。情感鼓蕩在人心中,就會通過言語表達出來;如果言語不足以表達感情,就會通過嗟嘆來表達;如果嗟嘆不足以表達感情,就會通過歌唱來表達;如果歌唱不足以表達感情,就會情不自禁地通過手舞足蹈來表達。

毛詩序
需要裝修報建?需要辦理施工許可證?歡迎咨詢客戶經理 18221559551