池鶴白居易賞析

發(fā)布時(shí)間:2025-09-29 10:59:07 瀏覽次數(shù):4

白居易《池鶴》

高竹籠前無(wú)伴侶,亂群雞里有風(fēng)標(biāo)。

低頭乍恐丹砂落,曬翅常疑白雪消。

轉(zhuǎn)覺(jué)鸕鶿毛色下,苦嫌鸚鵡語(yǔ)聲嬌。

臨風(fēng)一唳思何事?悵望青田云水遙。

它生活在像樊籠般茂密的竹林中孤寂無(wú)伴,在喧鬧的山雞群里顯得高雅不凡。低頭飲水時(shí),我唯恐它那鮮紅的鶴頂會(huì)突然掉落;展翅晾曬時(shí),我常常擔(dān)心它那雪白的腰身會(huì)融化消失。轉(zhuǎn)眼看到鸕鶿覺(jué)得它毛色污濁,又討厭鸚鵡的叫聲太諂媚。對(duì)風(fēng)鳴唳想的'究竟是什么呢?惆悵地望向青青的田野和天之遙的云水之間。

作者寫(xiě)這首詩(shī)的時(shí)候當(dāng)時(shí)官場(chǎng)失意,對(duì)那些妖媚獻(xiàn)寵的人極度厭惡,而歸隱田園又遙不可及,詩(shī)人對(duì)仕宦生活的厭倦與無(wú)奈,從而寫(xiě)下了這首詩(shī)。

作者借物抒懷,把鶴想象成自己。只是在囚籠里長(zhǎng)唳,惆悵的望向遠(yuǎn)方,那遙不可及的云水之鄉(xiāng)才是夢(mèng)想的天堂。

這首詩(shī)描寫(xiě)了鶴的生活環(huán)境和風(fēng)格的與眾不同,突出了它的形態(tài)美、色彩美和聲音美。以鶴與雞、鸕鶿、鸚鵡作對(duì)比,表現(xiàn)了鶴不事權(quán)貴的孤高品格和超凡風(fēng)姿,同時(shí)表達(dá)了詩(shī)人對(duì)閑適的田園生活的向往和對(duì)仕途沉浮、官場(chǎng)黑暗的厭惡。

池鶴 白居易
需要裝修報(bào)建?需要辦理施工許可證?歡迎咨詢(xún)客戶(hù)經(jīng)理 18221559551