池鶴白居易賞析
白居易《池鶴》 高竹籠前無伴侶,亂群雞里有風(fēng)標(biāo)。 低頭乍恐丹砂落,曬翅常疑白雪消。 轉(zhuǎn)覺鸕鶿毛色下,苦嫌鸚鵡語聲嬌。 臨風(fēng)一唳思何事?悵望青田云水遙。 它生活在像樊籠般茂密的竹林中孤寂無伴,在喧鬧的山雞群里顯得高雅不凡。低頭飲水時(shí),我唯恐它那鮮紅的鶴頂會(huì)突然掉落;展翅晾曬時(shí),我常常擔(dān)心它那雪白的腰身會(huì)融化消失。轉(zhuǎn)眼看到鸕鶿覺得它毛色污濁,又討厭鸚鵡的叫聲太諂媚。對(duì)風(fēng)鳴唳想的'究竟是什么呢...
掃一掃,添加客服微信