發(fā)布時(shí)間:2025-09-29 12:54:37 瀏覽次數(shù):2
“但”,現(xiàn)代漢語(yǔ)規(guī)范一級(jí)字(常用字),普通話讀音為dàn,最早見(jiàn)于甲骨文時(shí)代,在六書(shū)中屬于形聲字?!暗钡幕竞x為只,僅,如但愿如此、但凡;引申含義為不過(guò),可是,如工作雖辛苦,但沒(méi)有叫苦的[1]。
在日常使用中,“但”常做副詞,表示范圍,相當(dāng)于“只”,如但已
近義詞:唯有,只要,只好,唯獨(dú),
只得造句:
1、他扭了腳脖子,我們只得把他架回去。
2、看著吳廠長(zhǎng)疑惑的眼神,自己又不方便解釋什么,再說(shuō)就是說(shuō)了真的,他也很有可能不會(huì)相信,只得左顧而言他,溜之大吉。3、劉少安把那零七碎八的份子錢(qián)遞到唐風(fēng),唐風(fēng)頓時(shí)訝然了,只得交給鳳姐,鳳姐然后再喊來(lái)會(huì)計(jì),這也是第一天的收入啊。
古義:
1、只,僅2、徒然今義:
1、只2、但是(表轉(zhuǎn)折)
1.只;僅僅:~愿如此。不求有功,~求無(wú)過(guò)。遼闊的原野上,~見(jiàn)麥浪隨風(fēng)起伏。
2.但是:屋子小,~挺干凈。工作雖然忙,~一點(diǎn)也沒(méi)放松學(xué)習(xí)。
3.姓。