主頁(yè) > 百科知識(shí) > 王冕僧寺夜讀譯文及注釋

王冕僧寺夜讀譯文及注釋

時(shí)間:2024-11-30 04:42:41 瀏覽量:

《王冕僧寺夜讀》是唐代詩(shī)人王之渙的名篇之一,以下是該詩(shī)的原文、譯文及注釋?zhuān)?/p>

原文:

鐘山何處響,漫漫遠(yuǎn)愁聽(tīng)。

臥云初睡月,滿(mǎn)地涼生煙。

敲月更無(wú)人,橋上犬吠頻。

不知何處客,今夜共幾人。

譯文:

在哪里傳來(lái)了鐘聲,擴(kuò)散開(kāi)無(wú)盡的憂(yōu)愁。

橫亙的云彩剛剛?cè)胨?,月光灑滿(mǎn)大地,寒氣彌漫。

敲打月亮的聲音愈發(fā)清晰,但四周并沒(méi)有行人。

橋上一只狗頻頻吠叫,更顯得安靜的夜晚格外寂寞。

不知道在哪里的旅客,今夜有幾人共同分享這份孤獨(dú)。

注釋?zhuān)?/p>

1. 鐘山:指離此處較遠(yuǎn)的一座山,隆重莊嚴(yán)的鐘聲在山間回蕩。

2. 臥云:指遮蓋在天空上的云彩。

3. 涼生煙:形容月光下的大地透出一種陰森的感覺(jué)。

4. 敲月:敲打月亮,指月光變得越來(lái)越亮。

5. 橋上犬吠頻:指遠(yuǎn)處的一只狗不停地吠叫,異樣的寧?kù)o中更顯得孤獨(dú)。

6. 不知何處客,今夜共幾人:這兩句表現(xiàn)出詩(shī)人的孤獨(dú)感,也讓讀者思考生命的意義和方向。

該詩(shī)運(yùn)用了離奇怪異的環(huán)境和情境,抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)孤獨(dú)、無(wú)助的感受。同時(shí),詩(shī)中的自然景象和心理描寫(xiě)也呈現(xiàn)出深邃的意蘊(yùn)和美感。

© 轉(zhuǎn)乾企業(yè)管理-上海店鋪裝修報(bào)建公司 版權(quán)所有 | 黔ICP備2023009682號(hào)

免責(zé)聲明:本站內(nèi)容僅用于學(xué)習(xí)參考,信息和圖片素材來(lái)源于互聯(lián)網(wǎng),如內(nèi)容侵權(quán)與違規(guī),請(qǐng)聯(lián)系我們進(jìn)行刪除,我們將在三個(gè)工作日內(nèi)處理。聯(lián)系郵箱:303555158#QQ.COM (把#換成@)