發(fā)布時間:2025-09-29 20:22:24 瀏覽次數(shù):3
一是字的寫法不同,encompasses和include英語詞組的寫法是不同的。
二是譯義不同,encompasses譯義為在某個范圍內(nèi),include譯義為某一個具體事物,三是用法不同,encompasses用于更加廣泛的場景,include用于具體事物的場景。兩個詞組都是有包括什么在內(nèi)的意思,但具體用法是不同的。
"encompasses"和"include"都有包括的意思,但它們的用法和意義有所不同。
"encompasses"的意思是包含或囊括,它強(qiáng)調(diào)包含的范圍更加廣泛,包括某個事物周圍的所有內(nèi)容,可能包含更多的細(xì)節(jié)和范圍。例如,“這個問題涉及的領(lǐng)域很廣泛,它涵蓋了許多方面”。
"include"的意思是包括或加入,它側(cè)重于列舉實體或事物中的所有組成部分,強(qiáng)調(diào)已經(jīng)包含或提到的事物,一般用于具體的事物上。例如,“公園入口門票的價格包括了游樂設(shè)施和游泳池的使用費用”。
總之,這兩個詞的用法和意義是有區(qū)別的。"encompasses"著重于范圍和領(lǐng)域的廣泛,"include"則更注重實體中各個部分的具體的內(nèi)容。
encompasses翻譯為圍繞
include翻譯為包括,包含。