- 熱門文章
- 隨機文章
紐馬克理論影響
時間:2024-11-30 07:12:50
瀏覽量:
上個世紀60年代末,翻譯這項語言活動開始引起廣泛的關注。特別是語言學的相關理論介入后,翻譯研究取得了很大成果。1974年,紐馬克升任教授,開設翻譯理論課。從這時起,紐馬克開始寫一些專門論述翻譯問題的文章。
在大量的翻譯實踐和教學實踐的指引下,紐馬克的翻譯思想開始初具形態(tài)。正如紐馬克自己所言他的大多數(shù)想法都是來自課堂。1981年,紐馬克的第一部著作《翻譯問題探討》出版,立刻引起廣泛贊譽。正是在這本書中,他提出了“語義翻譯”和“交際翻譯”的概念。
TAG:
紐馬克
其他文章
- 張國榮感情語錄
- 烏當中學怎么樣
- 黃家駒的AMANI是什么意思
- yu是聲母韻母還是整體認讀
- 什么是農(nóng)業(yè)示范園
- 嘉睿的意思 佳睿的意思 晟睿的意思
- 雄姿英發(fā)是什么意思
- 怎么仿寫詩歌
- 短時評怎么寫
- 廁所里的搞笑詩
- 陌上初熏 是什么意思
- 什么叫戲歌
- 成語成語什么化雨
- 青島大學膠州校區(qū)介紹
- or的中文是什么意思
- 關于童年的詩
- Hanson或Hansen做英文名怎樣
- 引吭高歌讀音
- 餃子的來歷和由來
- 相的組詞有哪些詞語
- 烏衣巷的解釋
- 用 勤 組成的詞語有哪些
- 阜陽市城郊中學怎么樣
- 去海邊穿什么鞋兒童
- 十九繁體
- 硫酸霧化學式
- 你們知道味字可以組什么詞嗎
- 美人魚怎么畫
- 艾子教孫 文言文翻譯
- 黑龍江財經(jīng)大學怎么樣