發(fā)布時(shí)間:2025-09-30 02:39:26 瀏覽次數(shù):1
譯文: 華歆和王朗一起乘船避難,有一個(gè)人想搭乘他們的船,華歆感到十分為難而沒立刻答應(yīng)。王朗卻說:“幸好船還寬敞,為什么不可以呢?”后面的賊寇已經(jīng)追上來了,王朗想拋棄剛才搭船的人。 華歆說:“ 剛才我之所以猶豫,正是這個(gè)原因。既然已經(jīng)接納了他來船上安身,哪里能因?yàn)榍闆r危急就丟下他呢?”于是就繼續(xù)帶著他趕路。世人也由此判定華王二人的優(yōu)劣。 原文: 華歆、王朗俱乘船避難,有一人欲依附,歆輒難之。朗曰:“幸尚寬,何為不可?” 后賊追至,王欲舍所攜人。歆曰:“本所以疑,正為此耳。既已納其自托,寧可以急相棄邪?”遂攜拯如初。 世以此定華、王之優(yōu)劣。 擴(kuò)展資料 急不相棄出自本文為《世說新語》“德行第一”中第十三則,原文標(biāo)題為“華歆避難”。原文華歆、王朗俱乘船避難,有一人欲依附,歆輒難之。朗曰:“幸尚寬,何為不可?” 后賊追至,王欲舍所攜人。歆曰:“本所以疑,正為此耳。既以納其自托,寧可以急相棄邪!”遂攜拯如初。世以此定華、王之優(yōu)劣。 人物性格 華歆謹(jǐn)慎對(duì)待別人的請(qǐng)托,但一經(jīng)接受請(qǐng)托,無論遇到怎樣危急的情況都不相棄,表明他重信重義,言必行,行必果.危難中救人能救到底。他不愿隨隨便便地幫助別人,他在助人之前,首先考慮的是可能招致的麻煩;但一旦助人,便會(huì)不辭危難擔(dān)當(dāng)?shù)降住?王朗樂于做好事,在不危及自身的情況下,能夠與人方便時(shí)盡量與人方便;但是到了有風(fēng)險(xiǎn)的時(shí)候,他就出爾反爾。他輕易接受他人的請(qǐng)托,而一旦形勢(shì)緊急便“欲舍所攜人”。這樣的人機(jī)巧善變,有始無終,不能共患難,不值得信賴。