望江南蘇軾譯文

發(fā)布時(shí)間:2025-09-30 03:01:08 瀏覽次數(shù):2

春天還沒(méi)有過(guò)去,微風(fēng)細(xì)細(xì),柳枝斜斜隨之起舞。試著登上超然臺(tái)遠(yuǎn)遠(yuǎn)眺望,護(hù)城河內(nèi)半滿(mǎn)的春水微微閃動(dòng),滿(mǎn)城處處春花明艷,迷迷蒙蒙的細(xì)雨飄散在城中,千家萬(wàn)戶(hù)皆看不真切。

寒食節(jié)過(guò)后,酒醒反而因思鄉(xiāng)而嘆息不已。不要在老朋友面前思念故鄉(xiāng)了,姑且點(diǎn)上新火來(lái)烹煮一杯剛采的新茶,作詩(shī)醉酒都要趁年華尚在啊。

望江南翻譯
需要裝修報(bào)建?需要辦理施工許可證?歡迎咨詢(xún)客戶(hù)經(jīng)理 18221559551