群芳過后西湖好原文

發(fā)布時間:2025-10-21 08:18:02 瀏覽次數(shù):0

1、《采桑子·群芳過后西湖好》(作者歐陽修):

群芳過后西湖好,狼籍殘紅。飛絮濛濛。垂柳闌干盡日風(fēng)。

笙歌散盡游人去,始覺春空。垂下簾櫳。雙燕歸來細雨中。

2、譯文:

雖說是百花凋落,暮春時節(jié)的西湖依然是美的,殘花輕盈飄落,點點殘紅在紛雜的枝葉間分外醒目;柳絮時而飄浮,時而飛旋,舞弄得迷迷蒙蒙;楊柳向下垂落,縱橫交錯,在和風(fēng)中隨風(fēng)飄蕩,搖曳多姿,在和煦的春風(fēng)中,怡然自得,整日輕拂著湖水。游人盡興散去,笙簫歌聲也漸漸靜息,才開始覺得一片空寂,又仿佛正需要這份安謐。回到居室,拉起窗簾,等待著燕子的來臨,只見雙燕從蒙蒙細雨中歸來,這才拉起了簾子。

群芳過后西湖好
需要裝修報建?需要辦理施工許可證?歡迎咨詢客戶經(jīng)理 18221559551