發(fā)布時(shí)間:2025-10-23 03:28:01 瀏覽次數(shù):0
1、到天的最高處去摘月。常形容壯志豪情。此為炎黃子孫的千年夢(mèng)想。其中,九天是古代對(duì)天空的一種劃分,古代認(rèn)為天有九重,所以九天是天空的最高處。
2、出處:化用自唐·李白《宣州謝朓樓餞別校書(shū)叔云》的“欲上青天覽明月”。
3、原文:
棄我去者,昨日之日不可留;
亂我心者,今日之日多煩憂。
長(zhǎng)風(fēng)萬(wàn)里送秋雁,對(duì)此可以酣高樓。
蓬萊文章建安骨,中間小謝又清發(fā)。
俱懷逸興壯思飛,欲上青天覽明月。
抽刀斷水水更流,舉杯消愁愁更愁。
4、白話翻譯:
棄我而去的昨日,早已不可挽留。
亂我心思的今日,令人煩憂多多。
萬(wàn)里長(zhǎng)風(fēng),送走行行秋雁。面對(duì)美景,正可酣飲高樓。
先生的文章正有建安風(fēng)骨,又不時(shí)流露出小謝詩(shī)風(fēng)的清秀。
你我滿懷超宜興致,想上青天攬住明月。
抽刀切斷水流,水波奔流更暢;舉杯想要銷愁,愁思更加濃烈。
人生在世,無(wú)法稱心如意,不如披頭散發(fā),登上長(zhǎng)江一葉扁舟。