無可奈何花落去似曾相識燕歸來意思 無可奈何花落去似曾相識燕歸來翻譯

發(fā)布時(shí)間:2025-10-25 13:09:01 瀏覽次數(shù):0

無可奈何花落去似曾相識燕歸來意思:那花兒落去我也無可奈何,那歸來的燕子似曾相識。該句出自宋代詞人晏殊的代表作《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》,此詞雖含傷春惜時(shí)之意,卻實(shí)為感慨抒懷之情,悼惜殘春,感傷年華的飛逝,又暗寓懷人之意。

《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》原文

一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺。夕陽西下幾時(shí)回?無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。小園香徑獨(dú)徘徊。

《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》翻譯

聽一支新曲喝一杯美酒,還是去年的天氣舊日的亭臺,西落的夕陽何時(shí)再回來?那花兒落去我也無可奈何,那歸來的燕子似曾相識,在小園的花徑上獨(dú)自徘徊。

《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》注釋

1、浣溪沙:唐玄宗時(shí)教坊曲名,后用為詞調(diào)。沙,一作“紗”。

2、一曲:一首。因?yàn)樵~是配合音樂唱的,故稱“曲”。新詞,剛填好的詞,意指新歌。酒一杯,一杯酒。

3、去年天氣舊亭臺:是說天氣、亭臺都和去年一樣。舊亭臺,曾經(jīng)到過的或熟悉的亭臺樓閣。舊,舊時(shí)。

4、夕陽:落日。西下:向西方地平線落下。幾時(shí)回:什么時(shí)候回來。

5、無可奈何:不得已,沒有辦法。

6、似曾相識:好像曾經(jīng)認(rèn)識。形容見過的事物再度出現(xiàn)。后用作成語,即出自晏殊此句。燕歸來:燕子從南方飛回來。燕歸來,春中常景,在有意無意之間。

7、小園香徑:花草芳香的小徑,或指落花散香的小徑。因落花滿徑,幽香四溢,故云香徑。香徑,帶著幽香的園中小徑。獨(dú):副詞,用于謂語前,表示“獨(dú)自”的意思。徘徊:來回走。

《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》賞析

《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》晏殊詞中最為膾炙人口的篇章。全詞抒發(fā)了悼惜殘春之情,表達(dá)了時(shí)光易逝,難以追挽的傷感。詞之上片綰合今昔,疊印時(shí)空,重在思昔;下片則巧借眼前景物,重在傷今。

全詞語言圓轉(zhuǎn)流利,通俗曉暢,清麗自然,意蘊(yùn)深沉,啟人神智,耐人尋味。詞中對宇宙人生的深思,給人以哲理性的啟迪和美的藝術(shù)享受。其中“無可奈何花落去,似曾相識燕歸來”兩句歷來為人稱道。

《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》創(chuàng)作背景

此詞作于作者心情愉快之際,作者正聽曲宴飲,懷著輕松喜悅的感情,卻突然感懷時(shí)間飛逝,由此而作。

《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》作者介紹

晏殊(991年—1055年),字同叔,撫州臨川人。北宋著名文學(xué)家、政治家。

生于宋太宗淳化二年(991),十四歲以神童入試,賜同進(jìn)士出身,命為秘書省正字,官至右諫議大夫、集賢殿學(xué)士、同平章事兼樞密使、禮部刑部尚書、觀文殿大學(xué)士知永興軍、兵部尚書,1055年病逝于京中,封臨淄公,謚號元獻(xiàn),世稱晏元獻(xiàn)。

晏殊以詞著于文壇,尤擅小令,風(fēng)格含蓄婉麗,與其子晏幾道,被稱為“大晏”和“小晏”,又與歐陽修并稱“晏歐”;亦工詩善文,原有集,已散佚。存世有《珠玉詞》、《晏元獻(xiàn)遺文》、《類要》殘本。

無可奈何花落去 似曾相識燕歸來的意思
需要裝修報(bào)建?需要辦理施工許可證?歡迎咨詢客戶經(jīng)理 18221559551