死生契闊與子成說是啥意思
直譯下來應(yīng)該是“無論生死,我們都要在一起,你我當(dāng)初早已約好” 意譯: 出自《詩經(jīng)·國(guó)風(fēng)·邶風(fēng)·擊鼓》 “生死契闊,與子成說。執(zhí)子之手,與子偕老?!贝司渲晾碚嫜泽w現(xiàn)了中國(guó)人最為典型的詮釋“愛”的方式——含蓄而堅(jiān)決,生死而不渝。契為合,闊為離,死生契闊,生死離合。滄海桑田,斗轉(zhuǎn)星移,不變著你我怦然心動(dòng)的愛戀,海誓山盟,不知?dú)w期,痛徹著心扉。 “生死契闊,與子成說。”有兩種的解釋,a:無論聚散離合...
掃一掃,添加客服微信