何陋軒記翻譯及注釋
《何陋軒記》翻譯: 孔子想搬到九夷(邊遠(yuǎn)之地)去住,別人都認(rèn)為那里簡(jiǎn)陋落后??鬃诱f(shuō):“君子居住在那里,有什么簡(jiǎn)陋的呢?”王守仁因罪被貶龍場(chǎng),龍場(chǎng)在上古蔡國(guó)屬地以外的邊遠(yuǎn)地區(qū)。人們都以為我來(lái)自京城,一定會(huì)嫌棄這里簡(jiǎn)陋,不能居?。蝗欢以诖说刈×耸畟€(gè)月,卻很安樂(lè)。夷人好罵人,說(shuō)粗話但性情率真,淳樸。我剛來(lái)的時(shí)候,沒(méi)有房子居住。住在叢棘之中,則非常陰滯;遷到東峰,就著石洞住下,卻又陰暗潮濕...
掃一掃,添加客服微信