詩經(jīng)兩首關(guān)雎蒹葭的全文翻譯 謝謝

發(fā)布時間:2025-09-29 05:22:15 瀏覽次數(shù):3

《關(guān)雎》《蒹葭》都是《詩經(jīng)》中非常優(yōu)秀的兩篇,目前已經(jīng)被列入了語文教材中。

關(guān)關(guān)和鳴的雎鳩,相伴在河中的小洲。

那美麗賢淑的女子,是君子的好配偶。

參差不齊的荇菜,從左到右去撈它。

那美麗賢淑的女子,醒來睡去都想追求她。

追求卻沒法得到,白天黑夜便總思念她。

長長的思念喲,叫人翻來覆去難睡下。

參差不齊的荇菜,從左到右去采它。

那美麗賢淑的女子,奏起琴瑟來親近她。

參差不齊的荇菜,從左到右去拔它。

那美麗賢淑的女子,敲起鐘鼓來取悅她。

河邊蘆葦青蒼蒼,秋深露水結(jié)成霜。

意中之人在何處?就在河水那一方。

逆著流水去找她,道路險阻又太長。

順著流水去找她,仿佛在那水中央。

河邊蘆葦密又繁,清晨露水未曾干。

意中之人在何處?就在河岸那一邊。

逆著流水去找她,道路險阻攀登難。

順著流水去找她,仿佛就在水中灘。

河邊蘆葦密稠稠,早晨露水未全收。

意中之人在何處?就在水邊那一頭。

逆著流水去找她,道路險阻曲難求。

順著流水去找她,仿佛就在水中洲。

《蒹葭》是一種愛情詩,它講述了為了追求心中思慕之人不可得的悲傷心情。

詩經(jīng)二首關(guān)雎蒹葭原文
需要裝修報建?需要辦理施工許可證?歡迎咨詢客戶經(jīng)理 18221559551